Оформление расшифровки аудиозаписи для суда

Содержание
  1. Расшифровка записей – Услуги Расшифровки в Москве
  2. Расшифровка аудиозаписей судебного заседания, расшифровка аудио записи заседания суда, расшифровка записи в суде, расшифровка с диктофона для суда, расшифровка с диктофона в суд, расшифровка диктофонной записи для суда, расшифровка аудио заседания суда, стенограмма судебного заседания, стенограмма судебного процесса, заверение расшифровки судебного заседания, заверить распечатку судебного заседания, расшифровка с заверением судебного заседания, заверение расшифровки судебного процесса, распечатка диктофонной записи судебного заседания, расшифровка судебного протокола, распечатать аудиозапись заседания суда, расшифровать аудиозапись судебного заседания, расшифровка записи суда, распечатка записи суда, перевести аудио судебного заседания в текст, распечатать аудиозапись судебного заседания на бумажном носителе, распечатка записи судебного протокола, перевести диктофонную запись судебного заседания в текст, перенести аудиозапись судебного заседания в текст, перевод в текст записи судебного заседания, перевод в текст аудио записи заседания суда, распечатка в суд, расшифровка в суд, аудиопротокол заседания суда, перевести в текст аудиопротокол заседания суда, аудиозапись разговора с ГИБДД, диктофонная запись доказательство в суд, аудиозапись разговора с мужем в суд, диктофонная запись разговора в суд, предоставить распечатку разговора записи в суд, запись разговора распечатать для суда | Свежие Материалы
  3. Расшифровка аудиозаписей для суда
  4. Профессиональная подготовка стенограмм, преобразование речи в текст и расшифровка аудиозаписей

Расшифровка записей – Услуги Расшифровки в Москве

Оформление расшифровки аудиозаписи для суда

Мы расшифровываем аудиозаписи с семинаров, пресс-конференций, лекций, совещаний, интервью, круглых столов, обучающих курсов, переговоров.

Расшифровка аудиозаписи или «транскрибация» — это перевод речи из аудио или видеозаписей в текст.

Кому и зачем нужна транскрибация:

  • Расшифровка записей обучающих курсов, видео конференций, выступлений, докладов. Заказывают компании из самых разных областей например для обучения, переобучения, и повышении квалификации персонала.
  • Расшифровка интервью, презентаций и прочих записей с возможностью обработки текста и создания полноценной статьи. Востребован журналистами, издательствами, кинематографами.
  • Расшифровка круглых столов, стенограммы заседаний, съездов, пленумов, обращений.
  • Расшифровка фокус-групп. Востребована у маркетинговых агентств. Расшифровка необходима для подготовки аналитических отчетов после проведения исследования. Сложность заключается в том, что во время опроса люди часто начинают говорить одновременно, перебивать друг друга.
  • Расшифровка теле-радиоэфиров. Многие телепередачи и обсуждения в эфире радиостанции выкладывают в виде текста статьи или интервью на официальных сайтах телерадиоканалов после эфира.
  • Расшифровка аудиозаписи для суда. Стенограммы суда. Оформление и заверение распечатанного текста печатью бюро в соответствии с нормами делопроизводства.
  • Стенограмма защиты диссертации в соответствии с требованиями ВАК. Востребована у соискателей ученых степеней.
  • Расшифровка диктофонных записей и текстов любых аудиозаписей.

Процесс аудио расшифровки

Многоуровневый и сложный, он требует от исполнителя максимальной точности, правдивости и внимательности.

Конечно, вы можете абсолютно бесплатно воспользоваться онлайн программой для перевода аудиозаписей в текст, но так как в них отсутствует функция редактирования текстов, такие программы не точно распознают и передают информацию, вы рискуете получить некачественную расшифровку.

А если речь идет, например, про расшифровку для суда, тогда любая погрешность может повлиять на чью-то судьбу. Поэтому наши сотрудники работают над каждым звуком. Для профессионального перевода голоса в текст требуется несколько специалистов одновременно.

На расшифровку каждого часа аудиозаписи уходит три часа кропотливой работы.

Расшифровка аудиозаписи Цена за 1 минуту записи
На русском языке в течение 48 часовот 27 (руб.)
На русском языке в течение 24 часовот 50 (руб.)
На английском языке в течение 48 часовот 70 (руб.)
На английском языке в течение 24 часовот 100 (руб.)
На других иностранных языкахот 100 (руб.)
Распечатка текста30 руб/лист
Вычитка\литературная обработка: (убираем слова-паразиты, повторы, «корявые» обороты, просторечные выражения).По договоренности
Простановка тайм-кодовПо договоренности
Набор таблиц, формул, графиковПо договоренности

Расшифровка аудиозаписи проходит в четыре этапа:

  • Первичный анализ. Мы анализируем объем, качество аудиозаписи, оцениваем уровень сложности работы, изучаем пожелания клиента. По результатам, согласовываем сроки и стоимость.
  • Непосредственно расшифровка. Происходит непосредственная работа над звуковыми аудио/видеофайлами.
  • Проверка (вычитка). В зависимости от требований клиента предоставляем дословный перевод или отредактированный, «очищенный» от корявых оборотов и слов-паразитов.
  • Финальная подготовка. Клиенту направляем готовый текст, где есть обязательное разделение участников по голосам с обозначением каждого голоса. В тексте проставлены понятные условные обозначения и ремарки.

Расшифровка аудиозаписи в текст или набор текста с аудиозаписи на русском языке — стандартный и самый востребованный вид. Возможно произвольное оформление текста, подразумеваем работу редактора.

Расшифровка аудиозаписи в текст на английском языке – к работе мы привлекаем опытных лингвистов, которые работают с разговорной английской речью.

На стоимость услуг по расшифровке аудио-/видеозаписей влияет ряд факторов. В нашем прайс-листе указаны примерные цены, уточнить которые можно после обсуждения условий заказа с нашим специалистом. Чтобы назвать точную сумму, необходимо ответить на вопросы:

  1. Каково качество аудиозаписи?
  2. Сколько человек участвует в разговоре?
  3. Насколько быстрая речь на записи?
  4. Расшифровка нужна дословная или следует полностью удалить слова-паразиты?
  5. Является ли тематика аудиозаписи общеупотребительной или специализированной? Содержится ли в ней иностранная речь?
  6. Когда необходимо сдать готовый заказ клиенту: на следующий день или через месяц?
  7. Какой формат сдачи вам требуется?

Минимальная стоимость услуг — 1 600 руб.

При заказе более 10 часов предоставляется скидка 10%.

Преимущества работы с Чемоданов Продакшн:

  • гарантируем точную передачу смысла при переводе речи в текст;
  • принимаем в работу звуковые файлы всех форматов;
  • соблюдаем конфиденциальность;
  • в согласованные сроки предоставляем расшифровку аудиозаписи по различным тематикам;
  • предлагаем два формата готового материала (дословный или отредактированный);
  • преобразовываем художественные произведения в аудио формат.

В своей работе мы используем только профессиональные программы и оборудование, улучшающее качество звука, что позволяет нам браться даже за сложные записи, скажем, аудиозаписи фокус-групп, совещаний и круглых столов, когда расшифровка звуков затруднена шумами, где одновременно говорят несколько человек.

Что нужно для расшифровки аудиозаписи?

Все, что требуется от клиента — предоставить аудиофайл. Мы прослушаем его и вышлем письмо со стоимостью и сроками работы. Мы приступаем к расшифровке сразу после оплаты. Когда расшифровка будет готова, мы отправим вам ее и позвоним, чтобы вы не пропустили этот момент.

Предоставляете ли вы договоры для организаций?

Разумеется. Мы подпишем договор, предоставим акты работ и счета. Все будет оформлено в лучшем виде. Бухгалтеры и юристы вашей компании останутся довольны таким сотрудничеством!

Мне нужно заверить расшифровку для предоставления в суд. Можете ли вы это сделать?

Конечно. Мы подготовим брошюрованные бумажные расшифровки, заверенные печатью и подписью руководства «Чемоданов Продакшн» в соответствии с нормами делопроизводства. Однако услугу придется оплатить отдельно. Также возможна курьерская доставка документов.

Как проходит процесс расшифровки? Вы используете готовые компьютерные программы?

Такие программы действительно существуют. Однако они не обладают высокой точностью и способностью к редактированию текстов. Мы их не используем. Специалисты «Чемоданов Продакшн» сделают точную расшифровку записи и удалят из текста слова-паразиты.

Как задать дополнительные вопросы?

Получить подробную консультацию можно по телефону +7 (495) 105-90-35.

  • Ваши ФИО;
  • Электронный адрес;
  • Телефон;
  • Приложите ссылку на файл или сам документ в формате *doc, *pdf.

Можно воспользоваться облачными хранилищами и направить нам ссылку на файл, а также СD-диски; DVD-диски; файлы MP3 и USB носители.

Как оплатить услугу «Расшифровка аудио»?

100% предоплата

  • наличный расчет
  • безналичный расчет
  • Сбербанк
  • Visa, Mastercard

Какие гарантии?

Мы заключаем договор на выполнение услуг, где обязанности сторон и сроки выполнения обязательств четко прописаны. Наша компания всегда работает по принципу «win-win»: мы отлично выполняем свою работу, Вы получаете качественную услугу.

Мы заключаем договор на выполнение услуг, где обязанности сторон и сроки выполнения обязательств четко прописаны. Наша компания всегда работает по принципу «win-win»: мы отлично выполняем свою работу, Вы получаете качественную услугу.

Источник: http://www.chemodanov-production.ru/studiya/raschifrovka-audio-vidio

Расшифровка аудиозаписей судебного заседания, расшифровка аудио записи заседания суда, расшифровка записи в суде, расшифровка с диктофона для суда, расшифровка с диктофона в суд, расшифровка диктофонной записи для суда, расшифровка аудио заседания суда, стенограмма судебного заседания, стенограмма судебного процесса, заверение расшифровки судебного заседания, заверить распечатку судебного заседания, расшифровка с заверением судебного заседания, заверение расшифровки судебного процесса, распечатка диктофонной записи судебного заседания, расшифровка судебного протокола, распечатать аудиозапись заседания суда, расшифровать аудиозапись судебного заседания, расшифровка записи суда, распечатка записи суда, перевести аудио судебного заседания в текст, распечатать аудиозапись судебного заседания на бумажном носителе, распечатка записи судебного протокола, перевести диктофонную запись судебного заседания в текст, перенести аудиозапись судебного заседания в текст, перевод в текст записи судебного заседания, перевод в текст аудио записи заседания суда, распечатка в суд, расшифровка в суд, аудиопротокол заседания суда, перевести в текст аудиопротокол заседания суда, аудиозапись разговора с ГИБДД, диктофонная запись доказательство в суд, аудиозапись разговора с мужем в суд, диктофонная запись разговора в суд, предоставить распечатку разговора записи в суд, запись разговора распечатать для суда | Свежие Материалы

Оформление расшифровки аудиозаписи для суда

Расшифровка записи заседания суда нужна и адвокатам, и участникам судебного процесса с разных сторон. Стенограмма судебного заседания, альтернативный протокол на основе диктофонной записи процесса в суде выполняется как в обычном, так и в срочном порядке.

Срочная расшифровка аудиозаписи заседания суда, срочная распечатка судебного заседания может быть дороже стандартной – о цене всегда можно узнать достаточно оперативно у редактора проектов расшифровки аудио записей судебных заседаний, отдела юридической расшифровки.

Отвечаем на запросы по расшифровке аудио оперативно!

+ 7 904 64 226 79 Наши стенограммы принимают суды по всей России Для предприятий и частных лиц

Расшифровка для суда, Расшифровка аудио записи судебного заседания, Заверение распечатки заседания суда, диктофонной записи, -протокол Стенограмма для суда с заверением

ОТПРАВИТЬ ФАЙЛ НА ПОЧТУ: info@ima-ges.ru или ima-ges@yandex.ru

Как выглядит расшифровка записи суда

Данные обозначения были разработаны в компании Свежие Материалы и являются ее авторскими знаками

Распечатка судебного заседания в текст Заверение расшифровки для подачи в суд

Стенограмма для суда с заверением

Обязательства и гарантии по расшифровке аудиозаписи (диктофонной записи) судебного заседания. Мы гарантируем, что даже в случае среднего качества звука в расшифровке будет минимум неразборчивых слов. Мы стремимся к тому, чтобы распознать все – даже при шумовых помехах в записи. Но если звук не позволяет разобрать слово – оно будет обозначено тегом (неразборчиво, 00:00).

Заказать распечатку, расшифровку записи судебного заседания, стенограмму с заверением можно онлайн. По электронной почте или по телефону. Отправьте нам аудиофайл с записью судебного процесса или заседания в суде. Редактор слушает аудиозапись, определяет особенности и, возможно, сложности.

По электронной почте вам приходит полный ответ о стоимости расшифровки аудиозаписи, диктофонной записи заседания суда. До начала работы по расшифровке аудиозаписи суда, судебного заседания вы всегда можете получить профессиональную консультацию. Далее юридически заверить стенограмму аудиозаписи для суда.

Стоимость расшифровки аудио для суда можно определить после прослушивания записи. Присылайте аудиозаписи судебного заседания для расшифровки на нашу электронную почту – оценка файла для расшифровки дается сразу и не меняется в процессе исполнения стенограммы (расшифровки, распечатки).

Арбитражные процессы во всех судах России, уголовные процессы, административные дела, бракоразводные процессы – аудиопротоколы и стенограммы для всех видов судебных заседаний.

Профессиональная стенограмма судебного процесса (заседания суда) – работа, которая не потребует от вас правки. Только общая проверка текста расшифровки и уточнение деталей. Все правки делаем мы в процессе набора текста с аудиозаписи и вычитки расшифровки.

Профессиональная обработка текста. В вашей расшифровке записи судебного заседания будут лаконичные предложения – их удобно читать. Интонации и акценты речи понятны.

Абзацы в судебной расшифровке – их удобно воспринимать зрительно.

В тексте стенограммы заседания суда мы тщательно выписываем все обрывочные слова и междометия, если того требует задача набора текста с аудио: полное соответствие аудио и текста Word.

Вы можете получить дословный текст расшифровки аудио суда, где мы, наоборот, вычищаем междометия, слова-паразиты, обрывочные слова, которые повторяются излишне часто и не несут в себе ни смысла, ни дополнительной информации

Расшифровка для суда: полное ведение . При задаче обозначать каждую реплику поименно мы будем делать это на протяжении всей записи. Мы беремся вести голоса в чистых аудио-записях и в записях со средними шумами до 4 . Обозначение свыше 4 участников – обсуждается.

Мы гарантируем, что все реплики (голоса) в расшифровке аудио в суд будут обозначены соответствующим каждому именем или условным обозначением (М-1, М-2). В большинстве случаев, когда в записи более 2 , поименное ведение увеличивает стоимость (цену) набора текста с аудио (диктофона).

Расшифровка для суда: точная запись, распознавание слов. Важное обстоятельство. Не каждый расшифровщик и не каждая фирма сможет вам гарантировать, что в записи будет точно проверено каждое слово.

В свою очередь, мы даем вам такую гарантию. В тексте любого объема (от 2 страниц до 200 и более) все слова будут на своих местах. Точность каждого слова – гарантируется.

Полнота распознавания речи зависит от качества звука записи заседания суда.

Распечатка в суд: единство стиля и оформления текста распечатки всех записей всех получаемых вами текстов расшифровки (в любой день по любому проекту судебной расшифровки, стенограммы для суда).

А их может быть десятки! Двадцать, пятьдесят файлов – представьте, если они все сделаны так, как бы их делали 50 разных людей. Мы делаем ВСЕ файлы расшифровки проекта в ЕДИНОМ стиле – это можно оценить только при практической работе.

Единый стиль в расшифровке большого количества стенограмм текстов – это невероятно удобно и важно!

Стенограмма большого числа аудио записей: ведение таблицы расшифровки. Ведение проекта необходимо, когда файлов много или они поступают по одному неравномерно. Это порядок получения и порядок сдачи расшифровок, стенограмм для суда.

Заказать расшифровку записи (диктофонной записи, протокола – заседание суда стенограмма) судебного заседания можно по телефону +7 904 · 64 · 226 · 79 или задать вопросы по электронной почте info@ima-ges.ru

На вопрос сколько стоит расшифровка моей аудиозаписи для суда, мы не сможем ответить телефону.

Сколько стоит работа по расшифровке именно вашей записи судебного заседания можно понять только после прослушивания вашего аудиофайла для расшифровки.

На порядок цен влияют: качество звука, количество участников, формат записи, наличие шумов в записи, наслоение реплик и многие другие параметры. Присылайте аудиозапись или видеозапись судебного процесса – мы оперативно ответим.

Работаем со всеми городами России

Наш телефон: (+7) 904 64 226 79
E-mail для заказов: info@ima-ges.ru

Стоимость расшифровки “под ключ”

Минимальная цена расшифровки записи для суда 2980 рублей за 1 час записи.

Расшифровка записи по минимальной цене.


Минимальная стоимость расшифровки записи судебного заседания – это работа без обозначения (ведения) , без таймкода, без специального форматирования, с минимальным числом участников процесса (3 человека), отличным качеством звука (без фоновых шумов, шорохов, четкая разборчивость речи без акцентов, одинаково хорошо и громко записан каждый голос), без специальной терминологии (производственный процесс, обсуждение параметров продуктов и т.д.), без большого количества названий фирм, цифр, сумм в тексте.
Стенограмма заседания суда по минимальной цене – это расшифровка записи судебного процесса без специальных требований. В процессе три человека. Например, два профессиональных представителя с каждой стороны и судья; диалог ведется спокойно, без эмоций. Речь представителей профессионально грамотна, хорошая слышимость в записи, речь без акцентов.
Стоимость расшифровки диктофонной записи для суда, расшифровки записи заседания суда может быть выше, если звучание в записи заглушается, речь мало разборчива: либо есть посторонние шумы в аудиозаписи, либо темп речи настолько высок, что часть звуков и даже слов проглатываются.

Цена расшифровки заседания суда может быть выше при удаленности от микрофона, фоновых шумах, технических шумах (треск, гул), перепадах звука (громче – тише, громче – тише). Стоимость расшифровки судебного заседания может быть выше при поименном обозначении в записи (ведении более трех ).

Средняя стоимость расшифровки заседания суда:

Средняя цена расшифровки записи судебного заседания 3100 – 5400 рублей за полный час (1 час) звучания записи.

Стоимость подготовки стенограммы записи суда, расшифровки записи с диктофона для суда в некоторых случаях может быть выше – всё зависит от сложности работы и сроков.

Цена за расшифровку записи всегда индивидуальна – на сайте даны ориентиры.

записи частных переговоров, диктофонные записи частных разговоров для суда – наиболее сложные аудиофайлы для дословной расшифровки: бытовая разговорная речь, нецензурная лексика, сложные условия записи, шумы, работающий телевизор.

Стоимость каждой записи для расшифровки судебного заседания всегда определяется индивидуально.

Присылайте вашу запись – вы узнаете точную стоимость расшифровки и подробности работы по распознаванию речи именно в вашей аудиозаписи.

Точная оценка – стоимость расшифровки записи судебного заседания. Только после прослушивания файлов – стоимость называется точно и в процессе работы не меняется!

Стоимость определяется: качество звукозаписи, разборчивость речи, посторонние шумы, шорохи, удаленные (далекие, тихие) голоса, скорость речи (пример – зачитывание приговора ведется с максимальной скоростью, заглатывая слова) и некоторые другие особенности записи, о которых сообщается заказчику.

Определить точную стоимость стенограммы можно лишь после прослушивания представленной для расшифровки аудиозаписи заседания суда
Отправить запись: info@ima-ges.ru

Стоимость расшифровки записи судебного заседания или частного диалога, диктофонной записи определяется только после прослушивания файлов.

Стоимость расшифровки аудиозаписи для суда – это гарантия высокого качества работы. Точной проверки. Тщательного прослушивания записи и распознавания слов каждого участника разговора.

Расшифровка диктофонной записи с шумами.

Если аудиозапись сильно зашумлена, имеются серьезные помехи, либо записывающее устройство находилось далеко от участников, и голоса едва различимы, мы определяем не стоимость за 1 минуту, а цену за проект – то время работы, которое потребуется для подготовки полноценной дословной стенограммы.

А это многократное прослушивание и переслушивание аудио протокола записи.

Иногда эта цена достаточно высока – но и работы по проекту тоже очень много. Требуется не только знание специальных программ, но в большей степени – опыт, методика отслушивания и специальные навыки работы со сложными файлами.

Расшифровка аудиозаписей для суда

Оформление расшифровки аудиозаписи для суда

Выполняем профессиональную расшифровку аудио- и видеозаписей для суда. Для судебных расшифровок важно каждое слово.

В штате нашего бюро судебными расшифровками занимаются 3 сотрудника, имеющие юридическое образование. Это позволяет добиваться максимальной точности при расшифровке терминологии сложных аудио, видеозаписей с несколькими участниками. В судебном заседании возможны перебивания, сбивчивая от волнения речь.

Наша задача подготовить логически связанный текст, который будет использован в дальнейшей работе. С этим материалом затем работают адвокаты, когда готовят аппеляционную жалобу в случае несогласия с решением суда первой инстанции.

 Арбитражный  процессуальный кодекс РФ предъявляет определенные требования аппеляции, к правилам ее оформления, включая документы, к ней прилагаемые.

Выполняете ли вы расшифровку телефонных разговоров для суда?
Да, мы можем выполнить такую расшифровку.

У вашей организации есть лицензия на расшифровку аудио для суда?
По законодательству РФ деятельность по расшифровке в текст не лицензируется.

Можно ли нотариально заверить расшифровку?Дело в том, что такого нотариального действия как «заверение соответствияаудиозаписи тексту расшифровки» в российском законодательстве не существует.

Нотариус не заверяет расшифровку аудиозаписи.

Сколько стоит расшифровка аудиозаписи для суда

РАСШИФРОВКА АУДИОЗАПИСИЦена за 1 минуту записи (руб.)
на русском языке в течение 2-х днейот 17,00
на русском языке, в течение 1,5 днейот 21,00
на русском языке, срочно в течение 24 часовот 29,00
на английском и других европейских языках от 64,00
на корейском и других восточных языках от 300,00
Если запись на русском языке короткая: до 3 минут: 1 минута = 50 руб. 1 минута 15 секунд = 100 руб. (округление до 2-х минут). 2 минуты = 100 руб.
Дополнительные услуги:
Литературная обработка (убираются слова-паразиты, просторечные выражения, заканчивается мысль, корректируются оборванные фразы и пр.)95,00 руб. за 1 страницу 1800 знаков
Простановка тайм-кодовпо договоренности
Набор с печатных носителей, набор формул и таблиц, графиков, предпечатная подготовка и распечаткапо договоренности

заказать

Обязательно ли заверять расшифровку?
Законодательство РФ не регламентирует, в каком виде видео- или аудиозапись и ее расшифровка предоставляется в суд.

Иногда достаточно распечатанного экземпляра текста расшифровки, приложенного к ходатайству, а иногда судья требует, чтобы расшифровка была заверена выполнившей ее организацией.
При заверении расшифровка для суда оформляется в соответствии со статьей 67 п.

5 Гражданского кодекса «При оценке документов или иных письменных доказательств суд обязан с учетом других доказательств убедиться в том, что такие документ или иное письменное доказательство исходят от органа, уполномоченного представлять данный вид доказательств,подписаны лицом, имеющим право скреплять документ подписью, содержат все другие неотъемлемые реквизиты данного вида доказательств.»

Мы рекомендуем проконсультироваться с юристом или уточнить этот вопрос непосредственно у судьи, ведущего дело.

При подготовке к оформлению расшифровки, мы руководствуемся нормами делопроизводства.

Текст расшифровки распечатывается, прошнуровывается, заверяется нашей печатью.

Оформляется титульный лист, заголовок.

Образец оформления титульного листа расшифровки:

Скачать

Образец расшифровки аудиозаписи для суда с прошивкой и заверением печатью компании
Скачать

Иногда расшифровку называют «стенограмма», «транскрибация» или «транскрипт». Стенограмма аудиозаписи для суда — чаще всего, то же самое, что и расшифровка аудиозаписи для суда. Какое название лучше использовать в оформлении стоит уточнить у юриста или судьи, ведущего дело.

Заверение расшифровки печатью организации имеет юридическую силу?
Согласно пункту 1 статьи 55 Гражданского кодекса «Доказательствами по делу являются полученные в предусмотренном законом порядке сведения о фактах, на основе которых суд устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, обосновывающих требования и возражения сторон, а также иных обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения и разрешения дела.

Эти сведения могут быть получены из объяснений сторон и третьих лиц, показаний свидетелей, письменных и вещественных доказательств, аудио- и видеозаписей, заключений экспертов.

Объяснения сторон и третьих лиц, показания свидетелей могут быть получены путем использования систем видеоконференц-связи в порядке, установленном статьей 155.1 настоящего Кодекса».

Таким образом, первичным доказательством является сама аудиозапись, а не ее расшифровка. 
Признание указанной записи в качестве доказательством возложено на суд.

В соответствии со статьей 67 Гражданского процессуального кодекса «Суд оценивает доказательства по своему внутреннему убеждению, основанному на всестороннем, полном, объективном и непосредственном исследовании имеющихся в деле доказательств».

В ходе судебного заседания при возникновении спорных моментов, необходимо прослушивание самой записи, поэтому заверение расшифровки печатью агентства или отсутствие печати может оказать воздействие на конкретного судью при принятии окончательного решения.

Как правильно называется расшифровка, транскрибация, транскрипт или стенограмма суда?

Все эти названия синонимичны и могут использоваться. Предпочтительный способ названия можно уточнить у юриста или судьи, ведущего дело. Однако слова «стенограмма суда» или «стенограмма заседания суда», мы рекомендуем использовать с осторожностью, т.к.

у этого слова есть второе значение: «запись речи при помощи специальных стенографических символов». Кроме того: расшифровка для суда и расшифровка записи судебного заседания — это разные по типу материалы. Расшифровка для суда, чаще всего, это записи со смартфонов, с камер видеонаблюдения, т.е.

материалы, используемые в качестве доказательств.

Подробнее об услугах расшифровки.

Бесплатно. Без ограничений по минимальному заказу!

Отправить файл на расчет

Вопросы? +7 495 995 7253

Источник: https://swan-swan.ru/services/rasshifrovka-audiozapisi-dlya-suda/

Профессиональная подготовка стенограмм, преобразование речи в текст и расшифровка аудиозаписей

Оформление расшифровки аудиозаписи для суда

Примеры оформления расшифровок

Вариант 1 (простая)

Транскрипт аудиозаписиНазвание файла: sample1.mp3Длительность: 1 мин.________________________0:00:00 Здравствуйте! Добрый день. Кто вы? Пожалуйста представьтесь. Меня зовут Леся. Я выпускающий редактор компании «Бюро Транскрипта».

Расскажите, каким образом оформляются расшифровки? Как правило, все тексты расшифровок сохраняются в файле Word 2007, если заказчик не оговоривает другой вариант.

При оформлении мы придерживаемся следующих параметров:- шрифт Times New Roman, кегль 14, межстрочный интервал 1,5;- участники диалога (говорящие) в тексте разделяются пустой строкой;- при выборе вида расшифровки «Расшифровка для суда», сказанное участниками обозначаются в соответствии с личностью и полом говорящего (М1, М2 и т. д.

– говорящие мужского пола и Ж1, Ж2 и т.д.

– женского), кроме того, текст расшифровки проходит допонительную вычитку и сверку с аудиозаписью и после тщательной подготовки и оформления печатается, прошивается, заверяется и выдается заказчику;- при расшифровке с «тайм-кодом», мы проставляем тайм-код в соответствии с пожеланиями заказчика, например, каждые 5 сек., 1 мин., 5 мин., в начале каждого абзаца и т.д. Спасибо Леся.

Вариант 2 (с тайм-кодом)

Транскрипт аудиозаписиНазвание файла: sample1.mp3Длительность: 1 мин.________________________0:00:00 0:00:02 – Здравствуйте! 0:00:05 – Добрый день. 0:00:07 – Кто вы? Пожалуйста представьтесь. 0:00:10 – Меня зовут Леся. Я выпускающий редактор компании «Бюро Транскрипта».

0:00:15 – Расскажите, каким образом оформляются расшифровки? 0:00:21 – Как правило, все тексты расшифровок сохраняются в файле Word 2007, если заказчик не оговоривает другой вариант.

При оформлении мы придерживаемся следующих параметров:- шрифт Times New Roman, кегль 14, межстрочный интервал 1,5;- участники диалога (говорящие) в тексте разделяются пустой строкой;- при выборе вида расшифровки «Расшифровка для суда», сказанное участниками обозначаются в соответствии с личностью и полом говорящего (М1, М2 и т. д.

– говорящие мужского пола и Ж1, Ж2 и т.д.

– женского), кроме того, текст расшифровки проходит допонительную вычитку и сверку с аудиозаписью и после тщательной подготовки и оформления печатается, прошивается, заверяется и выдается заказчику;- при расшифровке с «тайм-кодом», мы проставляем тайм-код в соответствии с пожеланиями заказчика, например, каждые 5 сек., 1 мин., 5 мин., в начале каждого абзаца и т.д. 0:00:59 – Спасибо Леся.

Вариант 3 (именованная, для предоставления в официальные органы – суд и др.)

0:00:00 М1 – Здравствуйте! Ж1 – Добрый день. М1 – Кто вы? Пожалуйста представьтесь. Ж1 – Меня зовут Леся. Я выпускающий редактор компании «Бюро Транскрипта». М1 – Расскажите, каким образом оформляются расшифровки? Ж1 – Как правило, все тексты расшифровок сохраняются в файле Word 2007, если заказчик не оговоривает другой вариант.

При оформлении мы придерживаемся следующих параметров:- шрифт Times New Roman, кегль 14, межстрочный интервал 1,5;- участники диалога (говорящие) в тексте разделяются пустой строкой;- при выборе вида расшифровки «Расшифровка для суда», сказанное участниками обозначаются в соответствии с личностью и полом говорящего (М1, М2 и т. д.

– говорящие мужского пола и Ж1, Ж2 и т.д.

– женского), кроме того, текст расшифровки проходит допонительную вычитку и сверку с аудиозаписью и после тщательной подготовки и оформления печатается, прошивается, заверяется и выдается заказчику;- при расшифровке с «тайм-кодом», мы проставляем тайм-код в соответствии с пожеланиями заказчика, например, каждые 5 сек., 1 мин., 5 мин., в начале каждого абзаца и т.д. М1 – Спасибо Леся.

Вариант 4 (подготовка диалогового листа)

Подготовка монтажного листаНазвание файла: sample2.mp4________________________1. 01:00:44:05 01:00:41:05 Наша телепрограмма в эфире И мы на сцене, и зритель в зале 2. 01:00:51:12 01:00:58:02 Мы этой встречи очень с вами ждали Ну слава Богу я рад за вас 3.

01:00:59:08 01:01:06:03 Настала осень и дожди полили Артист в дороге концерты всюду 4. 01:01:06:13 01:01:12:22 В гостях они у нас сегодня будут Что значит будут уже пришли 5. 01:01:14:01 01:01:20:18 Последние минуты до начала Смеяться можно и даже нужно 6.

01:01:21:02 01:01:29:15 Аплодисменты начинаем дружно Встречать артистов ура ура. Ура. 7. 01:01:33:20 01:01:40:09 К нам тут в подъезд соседка поселилась, женщина молодая. 8. 01:01:41:12 01:01:44:23 Как-то утром в часиков в двенадцать, слышу: стук, стук, стук. 9. 01:01:46:17 01:01:52:05 Стукает кто-то в дверь.

Ну я думаю чё в глазок пялиться – надо открывать. 10. 01:01:53:08 01:01:58:10 Чё говорит полтора часа в дверь долбит. Открываю, 11. 01:01:59:19 01:02:05:03 стоит эта соседка, крупнее, чем в глазке, 12. 01:02:06:13 01:02:13:07 вся такая в пеньюаре в женском. Я без пеньюара, 13.

01:02:14:18 01:02:18:16 в строгой одежде, белая майка, чёрные трусы 14. 01:02:20:01 01:02:27:22 и носки в крупный горох, мелкую дырку. Она на меня смотрит и говорит: у меня утюг сломался,

Вариант 5 (подготовка монтажного листа)

Подготовка монтажного листаНазвание файла: sample2.mp4________________________№№ планов Начальный тайм-код плана 5План плана, дикторский(синхронный) текст, музыка1. 00.01.00.05 НДП Из ЗТМ: Студия МБПри государственной финансовой поддержке Министерства культуры Российской ФедерацииПри финансовой поддержке Банка Акцентпредставляет в ЗТМ2. 00.01.06.

05 НДП Из ЗТМ: Кинопоезд Русская Зимав ЗТМ3. 00.01.12.11 Общ. Из ЗТМ:На сцене творческий коллектив.(Начало музыки)Ведущая:- Сказка о трех медведях.4. 00.01.16.17 НДП Сказка о ТРЕХ МЕДВЕДЯХ5. 00.01.18.12 НДП Сказка о ТРЕХ МЕДВЕДЯХ Пейзаж зимнего поля, на горизонте лес.6. 00.01.21.15 Общ. Ведущая: (за кадром)- Одна девочка ушла из дома в лес.

В лесу она заблудилась и стала искать дорогу домой, да не нашла. И пришла в лесу к домику. 7. 00.01.32.01 Общ. Зимний пейзаж. В горку поднимается мужчина.8. 00.01.32.18 Общ. (народная песня)9. 00.01.42.23 Общ. Мужчина идет по полю.10. 00.01.50.13 Общ. Пейзаж зимнего леса.11. 00.01.53.24 Общ. Мужчина подходит к лесу.12. 00.01.59.18 Общ. Мужчина заводит пилу, которую нес с собой.13. 00.02.

04.03 Общ. Мужчина: (за кадром)- Мишки? Был. Но вы, наверное, таких не помните. Это ватой набитые были такие, коричневые медведи большие. Именно такой помню, тяжелый такой был, наверное килограмм 5-7 весу было в этом медведе, ну ватой набитый такой. Сейчас они все маленькие… типа синтепон, или что там в них набито. А те были настоящие, ватные, такие, тяжелые.14. 00.02.35.01 Общ.

Падает ёлка, спиленная мужчиной.15. Мужчина: (за кадром)- Вот это я помню такого медведя.

______________________________________________________________________

Источник: http://www.transcript.buro16.ru/

Адвокат Аврамов
Добавить комментарий